"דער אויבערשטער זאגט אונז קינדערלעך אנוכי הסתר אסתר פני ביום ההוא"
"Hashem says to His children: (Devarim 31:18) "I will conceal Myself on that day,"
"ואפי’ בהסתרה שבתוך הסתרה בוודאי גם שם נמצא השם יתברך"
Rav Nachman however explains: "Even during a concealment within a concealment, Hashem, may He be blessed, is certainly there."
"גם מאחורי הדברים הקשים העומדים עליך, אני עומד"
The song continues: "behind all the difficult things that stand before you, I stand."
Click Here for the original release of the song.
Click Here for Benny Friedman and Yedidim.
Click Here for Levy Falkowitz and Shira.
Click Here for Yoeli Klien and child soloist Nosson Fuchs at a wedding.
Click Here for Yoeli Klien and child soloist Nosson Fuchs at Yeshiva Kumzitz.
Israeli TV reports on the "Ve'Afilu Be'Hastara" madness.
Meydad Tasa's studio version of the song.
Chaim Yisrael
Yosef Karduner
Motty Steinmetz
Levy Falkowitz with Shira Choir
Kumzitz With MBD
Avi Ben Israel with נהוראי תורג'מן
Shloime Cohen
Tzudik Greenwald
מקהלת מיתרים
Moshe Laufer with Shira Choir
Dovid Feldman
Yerachmiel Ziegler
Shlomo Bruner
Yoely Klein
Rav Boruch Mordechai Ezrachi, Rosh Yeshiva Ateres Yisroel in Israel. Singing the song in the Concentration camps of Europe.
Duddy Knopfler from Meshorerim at Sahara Sam's Oasis in NJ.
בחתונה י"ח סיון
4 comments:
Notice that the song was released during Operation Protective Edge. I have a feeling it wouldn't have caught anyone's attention had it been released a year earlier. We all needed (and still need) the chizuk that these words provide. It just goes to show how powerful music is!
I suggest you add the Roli Dickman version and add the original to this.
Can someone point us to a site containing the guitar chords for this song? Thanks!
thank you for this.
i noticed you translated "ha-omdim alecha" as "that stand BEFORE you" - i would suggest a more accurate translation is " that rise up AGAINST you"
Post a Comment